— Через пять минут, — погрозил я пальцем.
— Я всё сделаю, господин.
— До свидания. Хорошо у вас тут, спокойненько… Как-нибудь навещу и посижу, послушаю музыку, — сказал я и вышел.
Немного поплутав по переулку и запутав возможный «хвост», я стянул маску и скинул капюшон худи. Можно было домой возвращаться.
Возле дома меня встретила Мизуки. Она разговаривала с сэнсэем Норобу и вскинула брови, когда увидела меня. Рука всё также покоилась в бандаже.
— Ты чего это, малыш? — спросила она, кивая на мою бейсболку. — Решил имидж сменить.
— Да так, для дела была нужна. А ты чего здесь?
— Сэнсэй Норобу сказал, что приезжали люди из рода Танака. Вроде как ты спас их младшую дочку.
— Да, есть такое дело, — кивнул я в ответ.
— Хм, теперь Танака тебе обязаны. Малыш, ты прямо-таки удивляешь меня. Вроде как ты знаком с Джуном Танака, твоим сверстником?
— Да, он даже меня тренирует. Он сэмпай в клубе.
— Ого, как мал Токио… Малыш, я тобой восхищаюсь. Теперь, надеюсь, ты сведешь с ними более близкую дружбу? Род Танака построил свою небольшую империю на рисовых полях, и достаточно богат. Даже влиятелен на рынке, поэтому не мешает иметь своего человека среди их друзей, — улыбнулась Мизуки.
— Не исключено, что всё так и будет. Ладно, я что-то устал сегодня… Вот, возьми, это тебе, — протянул я свернутую салфетку из бара.
— Что там? Ого, три мизинца. И чьи они? Почему на одном лак? — спросила Мизуки, разглядывая подарок.
— Это от людей из Хино-хеби-кай. Мужчины решили умереть, а вот женщина… В общем, все трое извинились за сбитую малышку.
— Хм, малыш, ты пока ещё слишком мягок, если не смог убить женщину. Так вот почему ты натянул бейсболку, чтобы тебя не узнали…
— Да что ты докопалась до этой бейсболки? На, дарю!
— Ох, тут даже капля крови есть. Хороший подарок. Плохо только то, что ты убил их неподалеку от нашего квартала… Хино-хеби-кай подумают на нас, а это чревато.
— Да? Чем чревато?
— Чем? Комиссар Мацуда может лично заинтересоваться этим делом… А нам разборки с полицией не нужны.
— Думаю, что всё пройдет наилучшим способом, — отмахнулся я. — Меня никто не видел и никто не узнает. Там я был в маске, бейсболке и худи. Отпечатков нигде не оставил. Всё как в том детективе, который недавно смотрел.
— И ты так просто рассказываешь о смерти двух мужчин… Малыш, теперь я понимаю, почему сэнсэй Норобу тебя так привествовал. Ты и в самом деле очень жесток. И мне кажется, что ты просто придуриваешься, строя из себя толстого увальня.
— Тебе только так кажется, Мизуки. Мне всего лишь повезло подсыпать им снотворное, а потом воспользоваться сном. Так бы я вряд ли сумел победить двоих взрослых мужчин. А с пальцами… Решил попонтоваться.
— Мизуки, мальчик очень сильно устал, — вмешался в наш разговор сэнсэй Норобу. — К тому же, он ещё обещал сделать одно дело перед сном.
— Какое дело? — вырвалось у меня.
— Ты обещал убраться в комнате, — широко улыбнулся сэнсэй Норобу.
Глава 19
Джун Танака приветствовал меня на другой день поклоном сайкэйрэй, то есть самым почтительным поклоном. Если не помните, то похожий поклон недавно исполнял Окамото-младший. Самым выдающимся было то, что он сделал это на виду у других школьников, не обращая внимания на уличную пыль. Сделать такой жест…
Я пришел в школу вовремя и вовсе не ожидал такого приема. Ну, думал, что тот скажет простое спасибо или благодарно кивнет, но так… Чтобы аристократ с заносчивым нравом и богатыми родителями кланялся перед хинином, у которого родители рабы…
— Встань, чего ты, — прошипел я. — Не позорься.
— Это не позор, а знак признательности. Я благодарен тебе за сестру. Благодарен за то, что не прошел мимо. Хитоми тоже говорит огромное спасибо и передает тебе вот это, — с этими словами он встал и вытащил из рюкзака литровую банку, перевязанную красивой розовой ленточкой.
Внутри стеклянного сосуда разноцветным конфетти разлеглись маленькие конфетки. Они были выполнены в форме сердечек. Сколько их там было? Сотни три, не меньше. Я с поклоном принял подарок и засунул его в сумку. Потом подарю кому-нибудь из девчонок. Да, пока я на жесткой диете и ограничил себя в приеме сахара.
На нас оглядывались. Многим ученикам было известно про драку хинина с аристократами и последующим признанием нищего оборванца самим Окамото. Сейчас я буквально мог прочесть мысли учеников, которые проходили мимо. Они гадали — что это за разговор между Танака и Такаги? Обсуждение новой стрелки или просто зацепились языками? Тогда подобный зацеп может вылиться в новую драку.
Народ любит зрелища, а когда они ещё и кровавые, то интерес увеличивается в два раза. Ну что же, немножко помучим любопытство проходящих, а заодно выкажем уважение роду Танака. Если у Мизуки есть на него планы, то стоит быть чуть повежливее.
— Как Хитоми-тян? Надеюсь, что этот удар не отразится на её красоте и она сможет найти себе достойного мужа.
Аж скулы заломило от такой вежливой речи, но, судя по всему, эти слова понравились Джуну.
— Поправляется. За её мужа беспокоиться не стоит, родители уже подыскали приличную пару. Наш личный врач сказал, что ты успел вовремя — она могла умереть от болевого шока. И ещё… Я должен извиниться за тот случай.
Мимо проходил Сэтору Мацуда. Он остановился неподалеку, присел, как будто неожиданно развязался шнурок. Глядя на него и на Джуна у меня в голове мелькнул план, как можно убить одним разом двух зайцев.
— Знаешь, Танака-сан, я хотел бы забыть тот случай. У меня тогда был очень плохой день и так получилось, что дурная карма перекинулась и на вас. Я хочу загладить свою вину. Перед Окамото получилось это сделать…
— Передо мной тоже, уверяю тебя! — с жаром воскликнул Танака.
— Да, но вот остался Кобаяси. Я не уверен, что он не смотрит мне в спину без прищура. Хотелось бы и перед ним загладить вину. В общем, я решил пригласить вас на веселую пирушку. Будет алкоголь, общение и… — на этом моменте я подмигнул и сделал многозначительную паузу. — Будут девушки. Причем не легкого поведения, а приятные в общении и умеющие поддержать беседу.
— Гейши? — с придыханием спросил Танака.
— Я не настолько богат, чтобы обеспечить нас гейшами, но эти красотки не хуже. К тому же, с ними можно продолжить приятное общение. А с гейшами…
— Да, всё понял. Ты приглашаешь только меня?
— Нет, я приглашаю тебя, Окамото и Кобаяси. Чтобы мы подняли пиалы с сакэ и под горечь рисовой настойки обрели радость забытия всех недопониманий, дабы в будущем нам не приходилось сталкиваться с разногласиями, которые могли бы развести нас по разные стороны улиц.
Хуясе загнул… Как только разум за разум не зашел? Но, видимо, такая цветастая расшифровка фразы "бухнем и возвысимся" пришлась Джуну по душе. А может и разговор о том, что с нами будут девушки, затронули чувствительные струнки молодого сердца.
Уши Сэтору вертелись чуть ли не локаторами. Он всё пытался расслышать наш разговор, но я видел, что до него долетали только обрывки. Танака тем временем сглотнул, а его глаза затуманились от предчувствия грядущего праздника.
Однако, он не потерял голову окончательно. Джун воровато оглянулся по сторонам и произнес:
— Ты как будто учтивости обучался с малых ногтей, Такаги-сан. Вообще-то старшеклассникам запрещено пить до двадцати лет. Если нас поймают, то…
— Кто нас поймает? — шепнул я доверительно. — Нас же никто не слышит…
И словно сам собой мой выразительный взгляд уперся в Сэтору. Я взял Джуна под локоть и отвел чуть в сторону:
— Я ничего не хочу сказать про своих одноклассников, но лучше я наедине скажу название небольшого бара, где нам никто не помешает.
Танака обернулся и его взгляд тоже упал на Сэтору. Тот всё никак не мог справиться с непослушным шнурком. То завязывал его, то развязывал.
— Да, лучше всё-таки наедине… Тем более, что лучше находиться подальше от тех, кто в родственниках имеет полицию.