Мне под руку попадается какой-то человек в кимоно. Быстрые ощупывания в режущем дыму уведомляют, что человек по фигуре и росту схож со мной. Что же, тем легче. Ударом по темечку отправляю его в нокаут, а после быстро переодеваюсь.
Кашляя, спускаюсь с человеком на плече, на выходе бросаю полуобнаженного мужчину на диванчик и кричу портье:
— Я спас его из комнаты. Быстрее вызывайте «Скорую». Я сейчас встречу!
После этого я выскакиваю на улицу и растворяюсь в вечернем Токио…
Хидики был отомщен…
Глава 29
Сэнсэй сидел напротив меня. Его пальцы неспешно создавали мандалу. Легкое постукивание по трубочке с песком успокаивало. Я тихо прихлебывал чай и терпеливо ждал, когда Норобу наконец обратит на меня внимание.
Цветной песок тихо сыпался, заполняя ровно те места на картинке, которые были созданы для этого цвета. Мой тяван опустел и я налил ещё. Терпения мне не занимать, так что я мог сидеть напротив сэнсэя целую вечность, если не больше.
— Третий дзёнин убит твоими руками, — произнес наконец Норобу. — Вернее, последняя не совсем руками...
— Я не виноват. Они сами нападают.
— Господин Абэ, господин Тонг и господин Кичи никак не успокоются.
— И в этом я не виноват!
— Я и не говорил, что тут есть твоя вина. К тому же, возвращение к нормальной жизни детей — с лихвой искупает даже твою возможную провинность.
Сэнсэй снова замолчал. Он продолжил создавать картину из песка, равномерно распределяя цвета и не допуская падения даже одной лишней песчинки.
Я ждал. Чего ждал? Ответа на вопрос, который задал Норобу десять минут назад. И всё это время сэнсэй неторопливо постукивал по трубочке с песком. Как будто перекладывал в голове варианты возможных ответов.
Мы находились на базе. Рядом что-то бормотал телевизор. Я пил чай и ждал. Песок сыпался.
Неожиданно проблеск на экране телевизора привлек моё внимание. Полыхало из окна отеля. Съёмка велась с улицы и большой пожар уже прошел, оставался только черный дым и редкие языки пламени. Я включил звук. Жизнерадостный диктор вещал так, словно только что получил в подарок торт со сливками:
— Сегодня в районе Мегуро произошел пожар. Горел отель "Гинза". Благодаря умелым действиям персонала и самоотверженным героическим поступкам постояльцев пожар был локализован и потушен даже до приезда пожарной бригады. Увы, в пожаре сгорела одна постоялица. Как предполагают медэксперты, она неаккуратно обращалась с неизвестной воспламеняющейся жидкостью и в результате произошло возгорание. Что интересно — удостоверяющие личность документы были фальшивыми. И по словам портье вместе с этой женщиной в номер поднялся молодой человек из касты хининов...
На экране возникло одутловатое лицо с веточкой сакуры на щеке. Нос и глаза вообще были не мои, а уши явно позаимствованы у слона. Ну да, не зря же я изменил на время внешность, когда заходил в отель. А когда выходил, то и вовсе убрал с щеки татуировку, а волосы перекрасил в черный цвет. Так же помогло то, что систему охраны отеля оказалось легко взломать. Знакомый хакер из числа тех, кто принимал участие в разработке социальных сетей, за небольшую сумму убрал следы моего пребывания в охранной системе.
— Похож на какого-то мультяшного героя, — проговорил Норобу.
— Зато не похож на себя, — хмыкнул я в ответ. — А на тебя и подавно.
— Ещё бы ты на меня был похож...
— А между тем, я предложил тебе недавно стать похожим на меня, — поднял я бровь.
— Я помню, — огрызнулся Норобу. — Не дави на меня. Дай подумать!
— Ну, думай-думай, — ответил я и отхлебнул.
В это время раздался звонок телефона. Я включил видеосвязь. На экране возникло лицо ректора.
— Доброго здоровья и хорошего самочувствия, господин Одзава!
— Здравствуй, Изаму. Добрый день, господин Норобу, — приветствовал ректор. — Рад видеть вас в отличном расположении духа.
При этих словах сэнсэй скривился, как будто откусил половину лимона:
— Здравствуйте, господин Одзава. Мы тоже рады вас видеть.
— Я слышал о Тараути-гуми. Мне понравилось ваше решение проблемы.
— Да, мы постарались, — кивнул сэнсэй.
Я взглянул на него — он-то чего старался? Сидел дома и рисовал песком?
В принципе, его старания начались позже, когда сэнсэй взял под крыло детский дом.
— Вы хорошо постарались и сделали домашнее задание. Что же, можно будет заниматься дальше. Вы получаете допуск на более высокий уровень подготовки.
Ректор Одзава приветливо улыбнулся. Он как будто и в самом деле гордился нами. Но я знаю цену улыбки, порой она режет острее кинжала, а поворачиваться к улыбающемуся спиной нужно в самую последнюю очередь.
— Что вы имеете ввиду под высоким уровнем подготовки?
— Вы будете более концентрироваться на работе в России. Изучение языка, идиом, фразеологизмов, поговорок и прочего. Станете тренироваться в условиях, приближенных к природным условиям страны. Изучите тактику, стратегию, поведенческие приоритеты и различные уловки. Также физическая подготовка...
Ректор чуть задержался, словно собираясь с мыслями. Этой паузой я и решился воспользоваться:
— Господин Одзава, я знаю, что среди ваших знакомых есть люди во власти. Поэтому у меня будет к вам огромная просьба...
— Что за просьба, молодой Такаги? — улыбка ректора уже не была такой лучезарной.
— Прошу вас воспользоваться всеми вашими связями и постараться убедить знакомых отказаться от нападения на Россию. По крайней мере, пусть это сделает хотя бы Япония...
Улыбка ректора потухла. Он хмуро взглянул на часы:
— Даю вам минуту на то, чтобы вы высказались и смогли меня убедить.
— У меня всего четыре фактора для убеждения. Первый фактор — капитальное старение нации.В мире еще не было такого примера старения нации, как в Японии. Демографический кризис в стране с каждым годом становится все больше. Это проблема не только социального уровня, но и экономического. Всё больше старых людей нуждаются в поддержке, а молодежи для создания этой поддержки — всё меньше. Второй фактор — высокая конкурентоспособность других стран. Ведь развитие других азиатских стран, таких как Сингапур, Гонконг, Тайвань, Южная Корея, нанесло существенный удар по экономике Японии. Товары новых производителей не уступают в качестве японской продукции, а труд работников их этих стран существенно дешевле. Поэтому техника и автомобили, например, из Сингапура или Гонконга, стоят намного меньше, нежели японские аналоги.
— Полминуты прошло, — ровным голосом заметил ректор.
— Тогда я постараюсь ускориться. Третьим фактором будет наше расположение. Помимо экологической проблемы, свойственной всем современным странам, Япония, как островное государство, подвержено землетрясениям и цунами. Постоянно что-то рушится, ломается, а ресурсов на восстановление не хватает. Четвертым фактором идет социальный аспект. Раньше японцы сплавились своим трудолюбием и высоким уровнем семейных ценностей. Жизненная цель японцев — это поиск «вакансии на всю жизнь», а также близкое общение с родителями и родственниками. Но современная молодежь уже не стремится найти работу навсегда, а также удаляется от своих родных. Это привело к большому количеству одиноких стариков, а также снижению производительности труда на предприятиях.
— Минута почти прошла.
— Так вот участие в войне ещё больше усугубит и без того печальное положение Японии. А союз с Россией сыграет на руку обеим сторонам. Русские от нас получат технологии, а мы от них ресурсы. Можно даже дойти до бартера, чтобы исключить роль денег как статическую привязку. И вообще — от взаимовыгодной торговли можно получить гораздо больше, чем от войны. У меня всё.
Ректор вздохнул. Он опустил глаза на наручные часы и вздохнул ещё раз.
— Господин Такаги, неужели по вашему мнению те, кто находится наверху, не знают этого? Всё они прекрасно знают. Всё прекрасно понимают, но...